一坨热乎乎的屎
静静地躺在
一地早已变凉变冷的尿液上
哦~
她轻叹一声
刚刚
不应该放屁的!
不得不说,写的真的是太好了。这种诗发表出来自然不是人类联盟故意嘲讽旧人类的审美低下。因为这非常符合我对占据正统文学界权威位置的这些人的刻板印象,因为人类联盟的那些大诗人都是这么写诗的。
明明之前都没有读过这首诗,却都围着我称赞说这首诗有一种清澈的美感……宴会上的这些人突然就都知道其乐萌格日乐是一个家喻户晓的女诗人了。
可能在人类联盟当一个作家、一个哲学家、一个作曲家会有点门槛,但是诗人的话,我打心底里觉得我上我也行。比如说:
毫无疑问
我做的饭是全世界
最好吃的!
我只要懂得怎么另起一行,我说的任何一句话对于眼前的这些人来说,不都是诗吗?
我见了那些参与宴会的阿德诺兰邦和谈使团成员,还好我一直都有关注战事,虽然人类联盟这边对于战争的报道总是有失偏颇,但在某种意义上,至少我能够记住一些人的名字不至于叫错。
但是我并没有见到望舒。
宴会过了大半,我压根没见到任何一个能够被称为是‘望舒’的人影。
望舒没有来。
这让我有点烦躁。
我跟这里面的大部分人根本聊不了一句话。要不是目前为止我和这些人的交流也只有一句话,还真不知道事态会发展成什么样子。
“韦斯特先生。”看到走过来向我躬身致意的一个人后,我终于露出了一点真心实意的笑容。
弗兰克斯·韦斯特。
阿德诺兰邦舰队名义上的司令官,这是整个宴会的主角,也是这一干人等当中最有可能知道望舒存在的人。如果我能够和他聊上几句,没准能够知道些什么。他能够主动找上我,真是帮了大忙。
但是他看我的眼神有一种奇怪的尴尬,仔细思考了一下,我觉得我可能是看错了,毕竟让一个眼睛就是火焰的熔岩生物理解对于人类而言的‘尴尬’都是一件很难的事。
——————–
第67章
“怎么了,不喜欢热闹吗?”翻译器翻出来的阿德诺兰邦语有点慢,但即使是我,也能听得出弗兰克斯·韦斯特的声音应该比他在军中温和十倍不止。
“不。”我摇摇头,尽量言简意赅地回答。
“那么为什么要一个人待着,是心情不好吗?”
听到他这句话,我才下意识地观察起了四周,不知何时,我周围五米之内,连只苍蝇都没有。
天啊,我之前都干了什么?因为我的心思一直都飘荡在人群里搜寻望舒的身影,除此之外的事,我完全没印象。
我笑了笑:“我心情一直都挺好的。只是诗人,您知道的,诗人总是自带一种离群索居的孤高气场。”
这句话说出来,我都佩服我自己——我真会给自己脸上贴金。
弗兰克斯·韦斯特看起来也认同了我这句话:“那就好,我还担心你不能适应这里呢。”他这话说的,不知道的还以为他才是这场宴会的主办方呢。
我继续抱以含蓄的笑容:“最开始是有一点,不过大家都很好,所以不知不觉间也适应了。”
弗兰克斯·韦斯特也对我报以爽朗的笑声,从旁观者的视角来看,我们之间的气氛真的是一派融洽。
他跟我讲他大学时候的事情,自己调侃自己说一直单身,偏科严重。他大学念的是一个女性只有个位数的理工系,如果不是因为长相过于寒酸,他早就应该搞基去了。
他真的很会聊天。我确实对石头人的□□方式挺好奇的。只不过更让我在意的是,他跟我聊天聊到一半时就自动说起了地球语。
“韦斯特先生您的地球语真的很流利耶。比我这样一个土生土长的地球人说的还要好。”
“因为地球语现在是称霸星海的语言啊。我们阿德诺兰邦的孩子从小学开始就要学地球语了。”令人震惊的是,弗兰克斯·韦斯特说这句话的语气非常认真,没有一丝怒气。
没有比在外国提到人类命运共同体的霸权更让人反感的事了,但是他却没有因此出现任何负面情绪。
“其实这马上就要变成过去式了。您知道从人类命运共同体进入太空以来,在星海中树敌不少,现在人类命运共同体国内局势动荡,星海中很可能会发生一场针对人类命运共同体的包围网战争,双拳难敌四手,人类命运共同体的霸权马上就要陨落了。”
“这场战争已经在筹备当中了。”弗兰克斯·韦斯特毫不避讳地对我说道,“正是因为将要有这样一场大的战争,所以我们阿德诺兰邦才认为之后不会有多少人关注发生在人类联盟的这场战争的结果。只不过,为何你觉得人类命运共同体的霸权会陨落呢?你的母国不也正是人类命运共同体吗?要是人类命运共同体在国际上的地位下降,你在人类联盟的日子也不会好过哦!”
糟糕,我这是说错话了吗?
我斟酌了一下用词,然后才回答:“虽然我希望祖国能够取胜,但是这世界的变化不是以人类的意志为转移的。”
“从某个角度来看,我认为除了星海当中有限的几个国家,其他的国家不管来多少,都只是给这场战争平添伤亡数字罢了。”
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147