汉文学的流行在江户时代达到巅峰。
自汉字传到日本,能读会写汉文就是贵族和武士的必备修养,写得好坏是其次。
但“能读会写汉文”并不意味会说同时代的中国话。
汉文是书面用语,古代日本人接受系统的文言文教育后可以和中国知识分子笔谈,但口语交流还是缺少环境和条件。明清白话小说口语过多,不如之乎者也、唐诗宋词好理解。文中出现的四大名着等风靡江户的明清小说元素,她们看译本较多。
荻生徂徕是当时少数会说中国话的日本文人,追求用中文原本的发音朗读四书五经,而不是用日语训读先翻译再机械式记忆原文。
因会中文,能写出无杂味的汉文章和诗词,徂徕具有一定的优越心理,看不起和式汉文,所谓“和臭”。
“和臭”具体是指什么,日本人又怎么学习汉文,这些涉及到日语本身,感兴趣的可以和我讨论,这里就不多说了。
喜欢一个人不是错
喜欢一个人跟爱一个人大概真的不一样吧 我发现我已经不仅仅是喜欢你,而是真的爱你的时候,第一反应是逃避;因为我没有勇气继续去...(0)人阅读时间:2025-07-10[综漫] 来到家教那些事
[bg同人] 《(综漫同人)来到家教那些事》作者:鹿泽林辰【完结】 本书文案:...(0)人阅读时间:2025-07-10[综英美] 小虎鲸拒绝被rua
[无cp向] 综英美同人)小虎鲸拒绝被rua》作者:短巷生花【完结+番外】 本书文案:...(0)人阅读时间:2025-07-10[火影同人] 金鱼不知道
[bg同人] 《(火影同人)金鱼不知道》作者:泉石【完结+番外】 本书文案: 宇智波千织想做一只金鱼。...(0)人阅读时间:2025-07-10