汉文学的流行在江户时代达到巅峰。
自汉字传到日本,能读会写汉文就是贵族和武士的必备修养,写得好坏是其次。
但“能读会写汉文”并不意味会说同时代的中国话。
汉文是书面用语,古代日本人接受系统的文言文教育后可以和中国知识分子笔谈,但口语交流还是缺少环境和条件。明清白话小说口语过多,不如之乎者也、唐诗宋词好理解。文中出现的四大名着等风靡江户的明清小说元素,她们看译本较多。
荻生徂徕是当时少数会说中国话的日本文人,追求用中文原本的发音朗读四书五经,而不是用日语训读先翻译再机械式记忆原文。
因会中文,能写出无杂味的汉文章和诗词,徂徕具有一定的优越心理,看不起和式汉文,所谓“和臭”。
“和臭”具体是指什么,日本人又怎么学习汉文,这些涉及到日语本身,感兴趣的可以和我讨论,这里就不多说了。
半獸人女老師(NPH)
圣罗西学院那座镶嵌着金箔与繁复浮雕的校门,在阳光下闪耀得让人眼晕。师皎月站在门口,深深吸了一口气,胸腔里翻涌的烟瘾被她死...(0)人阅读时间:2026-03-10被偏执竹马强娶后
[古装迷情] 《被偏执竹马强娶后》作者:韶芹【完结】 本书简介: 顾玥宜作为庆宁侯爷的掌上明月珠,从小要风得风,要雨得雨,骄傲...(0)人阅读时间:2026-03-10那只万人嫌的土狐狸(abo np)
又尔是只狐狸。 确切地来说,在她化成人形之前,她一直以为自己是一只普普通通的土狐狸。...(0)人阅读时间:2026-03-10被豪门竹马养大
《被豪门竹马养大》 作者:嘉紫升 文案: 炸毛可爱直男受x霸道直男爹系攻 竹马双掰弯,有很大体型差+ +*,成年开始搞对象,没有任...(0)人阅读时间:2026-03-10