X女士,今天是2024年11月13日。
早上通勤的路上读到了一首温馨又美好的诗,是茨维塔耶娃的《我想要和你一起生活》。
读完这个名字,于是嘛……我想要马上念给你听。可是周遭有点吵闹,也有点死寂,当成背景音貌似有点破坏气氛……所以就没念成。
不过我心里一直记挂着这件事。
工作忙着忙着,到了一天的末尾,心疲力竭。这份藏在心底的浪漫诗意像泡泡一样乍然破灭了。
也没有那么糟糕。
此刻提笔记录的瞬间,那种想要与你一起畅想美好未来的小火苗又蹭地燃起了。
嗯……容我想想。
这样吧,X女士。等你读到这封情书的时候,可以提醒我念给你听!
我先提前把这首诗写在今天的末尾:
“
我想和你一起生活
在某个小镇
共享无尽的黄昏
和绵绵不绝的钟声
在这个小镇的旅店里——
古老时钟敲出的微弱声响
像时间轻轻滴落
有时候,在黄昏
自顶楼的某个房间传来
笛声
吹笛者倚着窗牖
而窗口大朵郁金香
此刻你若不爱我,我也不会在意
在房间中央
一个磁砖砌成的炉子
每一块磁砖上画着一幅画
一颗心,一艘帆船,一朵玫瑰
而自我们唯一的窗户张望
雪,雪,雪
你会躺成我喜欢的姿势
慵懒,淡然,冷漠
一两回点燃火柴的刺耳声
你香烟的火苗由旺转弱
烟的末梢颤抖着,颤抖着
短小灰白的烟蒂——连灰烬
你都懒得弹落——
香烟遂飞舞进火中
”
——
题外话
这个版本是陈黎翻译的,不过分段和标点是我根据感觉断的和省略的
emmm把原版的俄语也附一个吧~
说不定读者里就真的有学过俄语的!
作者对你们有十分的信心!
等我找找有没有适合写进这个故事的日文诗歌哈哈哈,这么说起来感觉德语、法语什么的也可以去看看
anyway随缘啦~
以下是原版:
ЯбыхотелажитьсВами
我想和你一起生活
Вмаленькомгороде,
在某个小镇
Гдевечныесумерки
共享无尽的黄昏
Ивечныеколокола.
和绵绵不绝的钟声
Ивмаленькойдеревенскойгостинице—
在这个小镇的旅店里——
Тонкийзвон
Старинныхчасов—
古老时钟敲出的微弱声响
каккапелькивремени.
像时间轻轻滴落
Ииногда,повечерам,
有时候,在黄昏
изкакой-нибудьмансарды
自顶楼的某个房间传来
Флейта,
笛声
Исамфлейтиствокне.
吹笛者倚着窗牖
Ибольшиетюльпанынаокнах.
而窗口大朵郁金香
Иможетбыть,Выбыдажеменянелюбили...
此刻你若不爱我,我也不会在意
Посредикомнаты—
在房间中央
огромнаяизразцоваяпечка,
一个磁砖砌成的炉子
Накаждомизразце-картинка:
每一块磁砖上画着一幅画
Роза—сердце—корабль.—
一颗心,一艘帆船,一朵玫瑰
Авединственномокне—
而自我们唯一的窗户张望
Снег,снег,снег.
雪,雪,雪
Выбылежали-какимяВаслюблю:
你会躺成我喜欢的姿势
ленивый,
Равнодушный,беспечный.
慵懒,淡然,冷漠
Изредкарезкийтреск
Спички.
一两回点燃火柴的刺耳声
Папиросагоритигаснет,
你香烟的火苗由旺转弱
Идолго—долгодрожитнаеекраю
烟的末梢颤抖着,颤抖着
Серымкороткимстолбиком—пепел.
短小灰白的烟蒂——连灰烬
BaмдаЖеленьегострЯхивать—
你都懒得弹落——
Ивсяпапиросалетитвогонь.
香烟遂飞舞进火中
燕何依
“啊…啊嗯~…爷,慢一点啊…” 纱帐上隐隐映出两个交缠的身影,女人上上下下摇晃着,底下的小穴吞吐着男人紫黑色的巨龙,底下的...(0)人阅读时间:2025-12-16普女,但转生魅魔(NP)
(01) 黑棘森林是最大的异族聚落,充满旧神时代留下的宝藏与诅咒,其中还有创世神建造的圣城瓦兰多,传闻圣城中藏有满足世间所有...(0)人阅读时间:2025-12-16穿成限制文女主后
烈日,蝉鸣,热风。 七月的夏被它们牢牢扼制禁锢,关在燥与闷此消彼伏的铁笼里。远处的山笼罩着一层翻涌的热浪,将翠木炙热地烹煮...(0)人阅读时间:2025-12-16退役勇者不想NP
夸张得如同表演歌剧般念诵着一首意义不明的诗歌的出场方式,让塔芙非常无语:“排练了多久?”...(0)人阅读时间:2025-12-16